Re: Traductions de termes, round two! dim. 17/02/08 18:29 |
Membre depuis : 10 ans Messages: 22 |
Re: Breuil & Entitlement ven. 29/02/08 22:44 |
Membre depuis : 10 ans Messages: 345 |
Re: Traductions de termes, round two! mar. 03/02/09 18:02 |
Membre depuis : 9 ans Messages: 18 |
Re: Traductions de termes, round two! dim. 08/02/09 16:23 |
Membre depuis : 9 ans Messages: 236 |
Re: Traductions de termes, round two! dim. 04/03/12 21:05 |
Membre depuis : 9 ans Messages: 236 |
Re: Traductions de termes, round two! lun. 12/03/12 19:20 |
Membre depuis : 9 ans Messages: 236 |
Re: Traductions de termes, round two! mer. 14/03/12 16:03 |
Membre depuis : 9 ans Messages: 18 |
Re: Traductions de termes, round two! lun. 19/03/12 17:39 |
Membre depuis : 8 ans Messages: 95 |
Fantômes et Esprit, peut-être serait plus clair.Citation
DaemonChrno
Les Contrats :
Shade and Spirit: Ombre et Esprit
Je pense que "Plateau" conserverait l'idée mieux. Voir "Echiquier".Citation
DaemonChrono
Board: Tableau
Reflets rendrait mieux la signification je pense.Citation
DaemonChrno
Reflection: Réflexion
Copyright © 2001-2014 Association Tenebrae
Conception : Lasarte Garrick