Bienvenu(e)! Identification Créer un nouveau profil

Recherche avancée
Phorum
Sujet posté par Corvos 
Traduction / demande aux admins
jeu. 03/10/13 19:22
Yop, deux choses

1) Je suis en train de traduire/résumer le bouquin des Fils de l'Ether et y a un terme qui m'est difficile de traduire (surtout que je ne vois pas de quoi il parle). Page 39 colonne de droite juste avant Victoria Station il parle de Id-fueled Nephandi.

2) Comme je compte faire les 9 ou 10 traditions book de base (pas les revisited, pour le moment), est-ce que ça intéresse Tenebrae que je leur envoie le fichier pour qu'ils l'hostent pour la communauté? Vu que ces livres sont sortis y a environ 20ans et que depuis ils sont - je pense - en rupture de stock/remplacé par les versions Revisited et jamais traduits en français, je n'ai aucune idée de la légalité d'un document résumant/traduisant lesdits livres.
Et puis, que comme on parle d'un travail assez long (environ 500pages à lire/traduire/résumer), autant voir à en faire profiter du monde.

Actuellement, j'ai fait
-Verbena
-Adeptes du Virtuel
-Culte de l'Extase

-Euthanathos (20p) avant de me rendre compte qu'un site semblait avoir traduit le bouquin: [euthanatos.free.fr] je vérifierai que rien ne manque à la fin.
-Fils de l'Ether (40p)
Re: Traduction / demande aux admins
ven. 04/10/13 02:09
Bravo à toi pour ton taf ! smiling smiley

Arrête d'agresser la Réalité!
...
Change plutôt le Paradigme.
Re: Traduction / demande aux admins
ven. 04/10/13 15:30
J'ai pris pas mal de retard durant la période des grandes vacances mais je vais tenter de me rattraper et - bien que mon planning initial prévoyait les 9livres pour décembre - je ne lache pas l'affaire.

Et merci pour l'encouragement, c'est toujours plaisant de savoir qu'on apprécie son travail smiling smiley
Re: Traduction / demande aux admins
ven. 04/10/13 18:02
Fonce gars! T'as un fan. smiling smiley

Arrête d'agresser la Réalité!
...
Change plutôt le Paradigme.
avatar Re: Traduction / demande aux admins
ven. 04/10/13 21:27
c'est bien, mais ça reste illégal de les diffuser : ok, c'est une douche froide, mais c'est la loi thumbs up smiley
les droits doivent encore appartenir à quelqu'un (rachetés à Hexagonal?)

après, je ne suis pas admin du site, à eux de voir

[bindusara.free.fr]
Re: Traduction / demande aux admins
sam. 05/10/13 00:51
C'est ce que je pense aussi mais j'ai un doute concernant les oeuvres non-traduites ^^' (Surtout si elles ne sont plus commercialisée en VO). Ceci dit, la démarche n'est absolument pas de faire circuler, pour le moment ça n'a touché que mon cercle - réduit - de joueurs qui disposaient de mes livres en anglais et qui ont accès à ma traduction perso (chose tout à fait légale).
Je sais qu'en science, une entreprise détenant les droits d'une techno et qui ne l'exploite pas en perd les droits mais bon... A voir!
Peut-être que les gens de Tenebrae pourraient avoir des contacts avec les ayants-droits smiling smiley



Modifié 1 fois. Dernière modification le 10/05/2013 12:00 par Corvos.
Re: Traduction / demande aux admins
lun. 07/10/13 22:00
Encore bravo pour la traduction smileys with beer
Est-ce que tu compte publier cette traduction ? ne serait-ce qu'en privé ? (Pas uploader sur le net mais envoyer par MP à ceux qui te le demandent gentiment).
Re: Traduction / demande aux admins
mar. 08/10/13 00:09
Ben, tant que la légalité du truc est floue, non, ça restera pour moi et mes joueurs anglophobes.
Ceci dit, si un MJ a du mal à traduire un passage, il peut me contacter en privé et je lui enverrai ma traduction du passage sans soucis vu que là, ça tombe clairement dans l'exception du droit d'auteur concernant la citation (qui plus est d'une oeuvre non-traduite donc aucun risque).
J'espère que tu comprendra ^^'
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent poster des messages dans ce forum.

Cliquer ici pour vous connecter